零起点教学中的体会与思考
2007/2/6 20:16:53
零起点教学中的体会与思考 
  
摘要:在对外汉语的教学中,零起点的教学是其中的一个难点。表面上它看似简单,但要把课上得深入浅出,又能充分调动学生学习汉语的兴趣往往很难。这就对教师提出了更高的要求。如何在零起点教学的指导思想中渗透语言教学的规律,帮助自己在教学实践中更好地、更积极地解决实际问题;如何认识对外汉语教学的授课模式;如何在零起点教学中突破传统方法。这是每一名零起点授课教师需要认真思考的课题。 
关键词:零起点教学   语言规律   授课模式   突破   传统教法 
  
随着越来越多的外籍学生进入中国学习,对外汉语教学的师资队伍越来越庞大,我也有幸走进了这支队伍,成了其中的一员。为了更好地探索并逐步形成自己的对外汉语教学的模式,我一方面加强对外汉语教学理论的学习,一方面在实践中多思考、多总结。下面,我就结合在零起点教学上的实践,谈谈自己的点滴体会。 
(一)尽可能提高自己对对外汉语教学的高层位的认识。 
许多老师认为自己教了许多年的中学语文,教外国孩子中文更是小菜一碟。 
于是他们照搬过去的经验,在课堂上忽然发现不能像过去那样得心应手。有的老师很困惑,有的则在课堂上频于应付。尤其是在我们称为“零起点”的教学中,更会有手足无措之感。 
汉语作为第二语言在教学中有它自身的特点, 它具有很明显的双重性,既是教学过程的媒介语,又是第二语言学习者的目的语,这样一种属性使得对外汉语教学语言带有了受限性、动态性等特点。所以发现外族人学习汉语的过程、规律和起作用的因素,解释语言理解的动因,系统地了解和掌握对外汉语教学理论和相关技能,深入开展第二语言习得的研究,发现语言学习的规律,对一个优秀的对外汉语教师有着极其重要的意义。如在零起点班的授课中你会发现,日本学生不会发u,韩国学生发不好ü音,原因是他们的母语中没有这样的语音,往往用他们母语中有的音来替代,造成语音错误或缺陷。以前自己只是注意在课堂上纠正学生的发音,并不了解造成错误的原因是什么。虽然自己很卖力,但是不能从根本上解决学生的问题。虽然不能要求每一个对外汉语教师都能做语音学方面的专家,但如果我们每一位教师能在教学中提高自己对对外汉语教学的高层位认识,使自己在零起点的教学中,处在一种居高临下的位置的话,往往能帮助自己在教学实践中更好地、更积极地解决实际问题。 
(二)尽可能了解教学对象 
外国的留学生来自不同的国度,文化背景、生活习俗、宗教信仰、发音情 
况也都不一样。当他们初学汉语时,面临的问题可想而知。作为一名对外汉语的教师心里一定要做到心中有数,才有可能根据不同的教学对象,来合理安排、组织课堂教学。 
以四中国际部为例,学生的构成以韩国学生为主,印尼、日本、美国学生占少数,这一两年,还增加了许多哈萨克斯坦的学生。欧美的学生开朗热情,课堂上活跃,他们喜欢主动参与,表现欲极强,渴望了解中国的文化,中国人的生活方式,但不喜欢死记硬背。而韩国学生用功,重视考试成绩,性格内向,不太喜欢表现自己,习惯于老师讲为主的被动式学习方式。哈萨克斯坦的学生,性格豪爽,民族意识强,复习考试的意识不强,学习的耐心不够。中国的方块文字对他们来说写起来很难,发音也很困难。如果教师不能很好地把握这些学生的特点,有效的课堂教学很难实施。如果教师能尽可能多地了解这些学生的特点,在零起点的备课及教学过程中充分发挥学生的所长,对自己的教学将起到事半功倍的效果。 
(三)尽可能发挥学生的主体作用 
在教学中突出以学生为主体的思想意识是近几年中国语文教学改革中喊得 
最多的一句口号,这一思路同样也适用在对外汉语的零起点教学上。 
一位德国初级汉语班的学生说,我特别喜欢能

下一页
返回列表
返回首页
©2024 北京市教育学会国际中文教育专业委员会
www.bjhanyu.cn